Cuento poético y musical, creado por Mirélè Rozen
Una joven encuentra viejos documentos de familia en un baúl y se entera de que su bisabuelo, al que nunca conoció, era judío.
Las cartas que descubre van sacando a la luz acontecimientos y personajes del pasado, reconstruyendo la historia enterrada de su familia, al tiempo que se inicia un diálogo intemporal con su bisabuelo.
Así, su abuelo, en un delicioso intercambio lleno de humor y poesía, revela sus orígenes alsacianos, su infancia en una familia pobre, su amor apasionado, en pleno caso Dreyfus, por una joven católica con la que consiguió casarse. Evoca su vida en Constantina, luego en Burdeos durante la ocupación, a su hija Josette, pero también sus miedos. Al hacerlo, la heroína toma conciencia de las fuerzas inconscientes en juego en esta experiencia familiar y vincula su pasión por las canciones yiddish, descubierta por casualidad, a sus raíces familiares judías, que su abuela mantuvo en silencio. Encuentra la fuerza para enfrentarse a sus propias dudas, para afirmar el judaísmo que sentía en lo más profundo de su ser y su deseo de transmitir estas canciones yiddish a la siguiente generación.
Originalmente un cuento poético y musical creado por Mirélè Rozen, este espectáculo para jóvenes se ha transformado en un libro-CD. Alternando narración y canciones tradicionales, principalmente en yiddish, presentadas con su transcripción fonética, esta historia nos introduce en la música yiddish y en la riqueza de esta cultura.
Con la participación de Jean Birenbaum, José Navas, Alexis Chalom, Jacinta, Raphaëlle y Monique Vainberg, ilustrado por Ophélie Trichereau, prologado por Yaël Hassan, apoyado por La Fondation Rothschild, La Fondation pour la Mémoire de la Shoah y La Fondation d’entreprise La Poste, y publicado por Anima & Cie.