Les chants judéo-espagnols 1

Musiques en judéo-espagnol, langue vernaculaire des descendants des juifs chassés de la péninsule ibérique en 1492 et 1497

Après leur expulsion, les juifs séfarades (le terme signifiant « Espagne » en hébreu) établirent de nouvelles communautés sur le pourtour méditerranéen, notamment dans des régions dépendantes de l’empire ottoman : la Turquie, la Grèce, la Bosnie, la Bulgarie, la Syrie et la Palestine.

doc_1_judeo-espagnol_500px35.jpgDepuis la fin des années 1960, le répertoire de chants populaires judéo-espagnols connaît une grande vogue en Europe, en Amérique du Nord, en Amérique Latine et en Israël. Mais la majeure partie, sinon la totalité, des disques mis sur le marché sont des enregistrements réalisés par des interprètes professionnels à partir de transcriptions musicales puisées dans des anthologies et arrangées. Il existe peu d’enregistrements de ces chants dans une interprétation véritablement traditionnelle.

La playlist que nous vous proposons ci-dessous est représentative de cette diversité d’interprétations.

Documents joints

Partager :

Vous aimerez aussi

Michel Heymann et la liturgie ashkénaze de la Vallée du Rhin

Dans la série « Parcours de vie », Michel Heymann, l’un des derniers représentants de la liturgie ashkénaze de la…

Fonds Michel Heymann

Constitué de plusieurs centaines de partitions, d'enregistrements audio et vidéo, cet important fonds d’archives remis par le chantre luxembourgeois Michel…

Arnold Schoenberg, un musicien juif dans le monde

Dans l’ouvrage Musiques, mondialisation et sociétés publié en 2024 aux Presses universitaires de Rouen et du Havre, la sociologue Myriam…
0:00
0:00